繼去年《百年大黨·老外講故事》百集融媒體產(chǎn)品,境內(nèi)外播放量突破16億之后,“老外講故事”迎來第二季——《海外員工看中國》。
100位不同國度的海外員工,用最接地氣的方式,講述自己在中國央企和上海企業(yè)海外分公司的見聞,講述他們眼中的中國。
第44期邀請的是來自印度尼西亞的潘偉樂,他為中國中鐵印尼雅萬高鐵項目經(jīng)理部工作。
《老外講故事·海外員工看中國》第44期
姓名:潘偉樂
國籍:印度尼西亞
職業(yè):中國中鐵印尼雅萬高鐵項目經(jīng)理部三分部商務(wù)物資經(jīng)理
連接印度尼西亞首都雅加達與印尼第四大城市萬隆的雅萬高鐵,是“一帶一路”倡議和中印尼兩國務(wù)實合作的標(biāo)志性項目,也是中國高鐵首次全系統(tǒng)、全要素、全產(chǎn)業(yè)鏈在海外建設(shè)的項目。目前,由中國制造的高速動車組正陸續(xù)從中國運抵印尼當(dāng)?shù)兀湃f高鐵正線鋪軌也正在進行中,各工種都在為今年年底的試運行積極作準(zhǔn)備。
作為中國中鐵印尼雅萬高鐵項目經(jīng)理部三分部入職最早、工齡最長的印尼員工,潘偉樂(Jeffrey Panama)對此也非常興奮。
雅萬高鐵首臺牽引變壓器已運抵印尼萬隆
雅萬高鐵是東南亞地區(qū)的第一條高速鐵路,全長142公里,最高設(shè)計時速350公里,工程于2016年1月開工奠基,2018年6月全面開工,預(yù)計2023年6月全線建成正式通車。
2019年8月,潘偉樂加入中國中鐵印尼雅萬高鐵項目經(jīng)理部三分部,主要負責(zé)電力牽引供電專業(yè)離岸物資的發(fā)運、進口、清關(guān)、陸運等相關(guān)工作,“我大學(xué)畢業(yè)就想加入中資企業(yè)。中國中鐵是世界500強企業(yè),同時雅萬高鐵又是中印尼雙方共同合作的一個重點項目,恰巧當(dāng)時雅萬高鐵項目正招聘物資助理,我大學(xué)里學(xué)的是工業(yè)工程學(xué)物流專業(yè),因此有幸加入了中國中鐵”。
潘偉樂說,工作3年多來,“我不斷得到鍛煉的機會,可以說受益匪淺”。而他印象比較深刻的近期工作,是今年9月6日,他們順利將兩臺變壓器從中國國內(nèi)運抵印尼萬隆德卡魯爾現(xiàn)場,其中一臺是雅萬高鐵首臺牽引變壓器,“這意味著中國中鐵電氣化工作在印尼已經(jīng)進入了新的階段”。
在潘偉樂看來,雅萬高鐵的建設(shè)解決了不少就業(yè)問題,給沿線居民帶來了經(jīng)濟效益,推動了印尼本土的經(jīng)濟發(fā)展。他以他和同事的工作內(nèi)容舉例,“雅萬高鐵是一個大項目,建設(shè)階段帶動了印尼沿線的經(jīng)濟發(fā)展,我們很多時候都是就地取材,比如20千伏的貫通電纜,都是在印尼本地采購的;我們還在印尼本地租賃了不少機械設(shè)備。”
想象下班后從雅加達坐高鐵到萬隆吃個晚飯
潘偉樂精通三國語言——印尼語、英語、漢語,能在三者之間自由切換,對答如流。為進一步提升項目部中方員工的印尼語水平,潘偉樂主動請纓,利用業(yè)余時間開設(shè)印尼語小課堂,幫助他們學(xué)習(xí)印尼語日常用語和施工用語,為中印尼雙方員工加深交流作出了積極貢獻。
讀小學(xué)時,潘偉樂就跟著父母去過中國;高中的時候更是到中國參加過“漢語橋”“漢字英雄”比賽,“當(dāng)時在北京目睹了長城的壯麗雄偉,參觀了天安門、故宮博物院,體會到了中華上下五千年的文化底蘊”。如今,潘偉樂對中國文化依然情有獨鐘,尤其愛唱中國歌曲,愛看中國的電視節(jié)目。
“在我看來,中國的文化絕不是一首歌、一幅畫、一個印章、一部電影,或者一道菜能詮釋的。中國文化有獨特的魅力,承載特定時代的人們對于理想、情感、生活的寄托和傳承。”加入中資企業(yè)后,潘偉樂感觸最深的就是“中國速度”,“通過簡化工作流程來提升工作效率,我認為這也是現(xiàn)代中國文化的一部分,我們需要把這種文化傳承到印尼”。
潘偉樂也時常關(guān)注著中國的各種信息,“比如中國C919大飛機的研發(fā)、試飛,中國高鐵網(wǎng)從以前的‘四縱四橫’到現(xiàn)在的‘八縱八橫’,我認為這些都是與時俱進的體現(xiàn)。”
而令他開心的是,中國高鐵的速度,在雅萬高鐵項目上得到了復(fù)制,“高鐵開通后,雅加達至萬隆的出行時間將從原來的3個小時縮短到三四十分鐘,因此其將繼續(xù)帶動雅加達和西爪哇的經(jīng)濟發(fā)展是毋庸置疑的。想象著從雅加達下班后,乘坐高鐵到萬隆吃個晚飯,度個假,或者從萬隆乘坐高鐵去雅加達購物、逛街,真好!”
“老外講故事”第二季
《海外員工看中國》
百集融媒體產(chǎn)品
現(xiàn)已上線
持續(xù)100天
請繼續(xù)關(guān)注
文字:金志剛
視頻:李穎 蕭君瑋
翻譯:王兆隆
照片:采訪對象提供
海報:董春潔 陳莉